秋日登南薰楼二首 孙蕙 其一 辛苦筹荒几上楼,帆樯历历坐中收。 频年灾祲怜饥溺,尽日风尘困马牛。 招隐梦回青桂树,望乡心折白榆秋。 天寒水国生虚籁,蟹舍渔庄起暮愁。 注释 南薰楼:指明清时期,江苏宝应县城南面运河边上的南薰楼。明朝万历年间建成,用于镇压西湖(运河西)恶浪,保佑行船平安。 灾祲(jìn浸):不祥之气,妖氛。 招隐:招人归隐。 心折:中心催折,形容伤感到了极点。此处当指思乡伤感之情。 虚籁:空寂无声,也指风。 颈联写家乡淄川,尾联写客官宝应。 其二 一樽醉击唾壶寒,蓼岸芦汀夕照残。 明月风乌啼满树,空天霜鹜下高滩。 江滨赪尾方昏垫,阊阖宵衣切治安。 徒倚危楼频北望,长沙涕泪几时干。 注释 醉击唾壶:唾壶,古代的痰盂。形容对文学作品的高度赞赏或形容心情忧愤、感情激昂。典出《晋书·王敦传》:“以如意打唾壶为节,壶边尽缺。”晋朝时期,大将军王敦每次喝完酒后,总是一边吟咏,一边用如意打着节拍敲打唾壶,壶口都给敲破了。 鹜(wù):这里指野鸭。 赪( cheng撑)尾:a、赤色的鱼尾,b、指奔波劳苦之人。此指困于水灾的劳苦百姓和知县本人。 昏垫,指困于水灾,亦指水患、灾害。《书·益稷》:“洪水滔天,浩浩怀山襄陵,下民昏垫。‘昏,没也;垫,陷也。禹言洪水之时,人有没陷之害。’” 宵衣:出自成语宵衣旰食,形容为处理公事而辛勤的工作。 阊阖:泛指宫门、京都城门或京城,此借指县衙。 长沙涕泪:长沙,指西汉初年著名政论家、文学家贾谊。贾谊为忧愁国事等原因,深深自责,经常哭泣,后世多以“贾谊痛哭”为典,咏怀志士仁人忧国忧民和内心的悲愤。 般淄花根据孙平老师注释整理 扩展阅读 孙蕙(约公元1631年生),字树百,号泰岩,又号笠山,山东淄川人。生卒年均不详,约清圣祖康熙十年前后在世。 少时,以文章气节显。顺治十八年(公元1661年)举进士第。初为宝应县知县,循卓有声。康熙二十年(公元1681年)充福建乡试正考官,舟车行役,未尝废吟咏。官至给事中。蕙工于文;尤喜作诗,格调清丽。王士祯序称其五七言诗,虽古作者无以加。著有笠山诗选五卷,历代循良录一卷,与安宜治略等,(均清史列传)并行于世。 |
1、本站稿件来源未注明或注明为“宝应生活网”“网友投稿”及“本站”的所有文字及图片,版权均属于本站与作者所有。商业转载请联系作者或本站获得相关授权,非商业转载,应在授权范围内使用,并注明“作者、来源及链接”,谢谢合作。
2、本站转载自其他媒体的文字及图片,仅出于传递信息之目的,不代表本站官方声音或证实其内容的真实性。如果您不希望您的作品在本站发布,或有侵权之处,请及时联系我们,我们将及时进行删除屏蔽处理。
3、欢迎您通过我们的官方QQ1160085805、邮件1@ibaoyin.com或关注我们的官方微信公众号“宝应生活网”、微博@宝应生活网,与我们就相关合作事宜、意见反馈,以及文章版权声明或侵删进行交流。[投稿邮箱/tougao@ibaoyin.com][本文编辑/信息员]